Примеры употребления "für" в немецком с переводом "à"

<>
Ich interessiere mich für Photographie. Je m'intéresse à la photographie.
Für Gott ist nichts unmöglich. À Dieu, rien d'impossible.
Ich interessiere mich für Computer. Je m'intéresse aux ordinateurs.
Interessiert er sich für mich? S'intéresse-t-il à moi ?
Interessiert sie sich für mich? S'intéresse-t-elle à moi ?
Ich interessiere mich für Fotografie. Je m'intéresse à la photographie.
Yoko interessiert sich für Briefmarken. Yoko s'intéresse à la philatélie.
Interessierst du dich für mich? T'intéresses-tu à moi ?
Ich interessiere mich für Rechner. Je m'intéresse aux ordinateurs.
Mary interessiert sich für Politik. Mary s'intéresse à la politique.
Interessierst du dich für Politik? T'intéresses-tu à la politique ?
Fremdsprachenkenntnisse sind für alle nützlich. La connaissance de langues étrangères est utile à tous.
Für was interessieren Sie sich? À quoi vous intéressez-vous ?
Niemand hielt seine Worte für wichtig. Personne n'accorda d'importance à ses mots.
Er interessiert sich nicht für Politik. Il ne s'intéresse pas à la politique.
Viele Amerikaner interessieren sich für Jazz. De nombreux Américains s'intéressent au Jazz.
Ich interessiere mich für japanische Geschichte. Je m'intéresse à l'histoire japonaise.
Für Politik interessiert sie sich sehr. Elle s'intéresse beaucoup à la politique.
Ich halte Gesundheit für sehr wichtig. Je prends ma santé au sérieux.
Sie war anfällig für einen Schnupfen. Elle était sujette au rhume.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!