Примеры употребления "führt" в немецком с переводом "aller"

<>
Wer den Pfeiler, der an der Brücke, die über den Fluss, der durch das Dorf, in dem der Mann, der das Halsband, das magische Kräfte, die Wunder vollbringen, verleiht, besitzt, wohnt, fließt, führt, steht, tritt, stirbt. Celui qui donne un coup de pied à la colonne, qui se trouve sur le pont, qui passe sur la rivière, qui coule dans le village, dans lequel demeure l'homme, qui possède le collier, qui détient des pouvoirs magiques qui réalisent des miracles, va mourir.
Fahren Sie auch nach Kiel? Vous allez aussi à Kiel ?
Er wollte ans Meer fahren. Il voulait aller à la mer.
Dieses Auto fährt 60km/h. Cette voiture va à 60 km/h.
Fährt dieser Bus zum Strand? Est-ce que ce bus va à la plage ?
Bist du nach London gefahren? Es-tu allé à Londres ?
Er fuhr Ende Mai nach Paris. Il est allé à Paris fin mai.
Ich fahre mit dir nach Hannover. Je vais à Hanovre avec toi.
Lasst uns an den Strand fahren. Allons à la plage.
Lass uns an den Strand fahren. Allons à la plage.
Wer gut schmeert, der gut fährt Pour faire aller le chariot, il faut graisser les roues
Wann bist du nach London gefahren? Quand es-tu allé à Londres ?
Er ist in die Schweiz gefahren. Il est allé en Suisse.
Sie fuhr mit dem Taxi ins Museum. Elle alla au musée en taxi.
Er fuhr mit dem Auto nach Boston. Il est allé à Boston en voiture.
Du solltest besser mit dem Bus fahren. Tu devrais plutôt aller en bus.
Ich werde dich mit dem Auto fahren. Je vais te conduire en voiture.
Nächsten Frühling will ich nach Hawaii fahren. Le printemps suivant, je veux aller à Hawaï.
Sie fuhren mit dem Auto nach Chicago. Ils sont allés à Chicago en voiture.
Fuhren sie mit dem Bus zum Museum? Vont-ils au musée en bus ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!