Примеры употребления "es eilig haben" в немецком

<>
Die Leute, die es nicht eilig haben, stehen auf der Rolltreppe rechts. Les gens qui ne sont pas pressés se tiennent à droite dans les escaliers mécaniques.
Es scheint, dass er es eilig hatte. Il semble qu'il était pressé.
Ein Gepard, der es eilig hat, kann eine Geschwindigkeit von 120 km/h erreichen. Un guépard qui est pressé peut atteindre une vitesse de 120 km/h.
Entschuldigen Sie, aber wir haben es ebenfalls eilig. Excusez-moi, mais nous aussi nous sommes pressés.
Wenn du es wirklich nicht eilig hast, kannst du mir möglicherweise helfen. Si tu n'es effectivement pas pressé, tu peux peut-être m'aider.
Hast du es eilig? Es-tu pressé ?
Sie hatte es eilig, nach Hause zu gehen. Elle était pressée de rentrer à la maison.
Findet ihr nicht, dass es seltsam war, dass sie es so eilig hatte? Vous ne trouvez pas bizarre qu'elle était si pressée ?
Wir haben uns mit dem Fahren abgewechselt. Nous nous sommes relayés pour conduire.
Er stieg eilig in sein Auto. Il monta en vitesse dans sa voiture.
Haben Sie einen Rat, was ich tun kann, wenn mir meine Katze eine Ratte vor die Füße legt? Avez-vous un conseil sur ce que je peux faire, lorsque mon chat me dépose un rat aux pieds ?
Sie putzte eilig ihr Zimmer. Elle nettoya sa chambre en vitesse.
Sie haben verdammt recht. Vous avez sacrement raison.
Eilig verließ sie ihr Zimmer. Elle sortit en hâte de sa chambre.
Gestern haben wir Fußball gespielt. Nous avons joué au foot hier.
Sie haben einen Gesetzentwurf zum Gesundheitswesen verfasst. Ils ont rédigé un projet de loi sur la santé.
Wir haben nur Tee. Nous n'avons que du thé.
Wenn ich nicht gesehen hätte, wie sie sich geküsst haben, würde ich glauben, sie seien sich spinnefeind. Si je n'avais pas vu comment ils s'étaient embrassés, j'aurais cru qu'ils ne pouvaient pas s'encadrer.
Haben Sie heute Nacht dienstfrei? Êtes-vous hors de service cette nuit ?
Haben Sie ausländisches Bier? Avez-vous une bière étrangère ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!