Примеры употребления "était pressé" во французском

<>
Il semble qu'il était pressé. Es scheint, dass er es eilig hatte.
Il était pressé pour avoir encore son train. Er war in Eile, um den Zug noch zu bekommen.
Pourquoi es-tu si pressé ? Warum bist du so in Eile?
Il était assez fort pour aider son père à la ferme. Er war stark genug, um seinem Vater auf der Farm zu helfen.
J'évite de traverser la rue ici si je suis pressé. Ich vermeide es, die Straße hier zu überqueren, wenn ich in Eile bin.
Il était une fois un roi qui avait trois filles. Es war einmal ein König, der drei Töchter hatte.
Le jus fraîchement pressé est plus cher que le jus issu de concentré. Direktsaft ist meistens teurer als Saft aus Konzentrat.
Elle fit comme si elle était malade. Sie tat so, als wäre sie krank.
Un guépard qui est pressé peut atteindre une vitesse de cent-vingt kilomètres à l'heure. Ein Gepard, der es eilig hat, kann eine Geschwindigkeit von 120 km/h erreichen.
Il était mu par la soif de vengeance. Er wurde von Rache getrieben.
Un guépard qui est pressé peut atteindre une vitesse de 120 km/h. Ein Gepard, der es eilig hat, kann eine Geschwindigkeit von 120 km/h erreichen.
La potence était déjà dressée sur la place. Auf dem Platz stand schon der Galgen.
Es-tu pressé ? Hast du es eilig?
Le sommet du Mt Fuji était couvert de neige. Der Fujigipfel war mit Schnee bedeckt.
Si tu n'es effectivement pas pressé, tu peux peut-être m'aider. Wenn du es wirklich nicht eilig hast, kannst du mir möglicherweise helfen.
Elle était toute bouleversée. Sie war ganz aufgewühlt.
Un guépard qui est pressé peut atteindre une vitesse de cent-vingt kilomètres heure. Ein Gepard, der es eilig hat, kann eine Geschwindigkeit von 120 km/h erreichen.
Mon cœur était rempli de joie. Mein Herz war voller Freude.
Je suis pressé aujourd'hui. Ich bin in Eile.
La nourriture était épouvantable, cependant je ne m'en suis pas plaint. Das Essen war schrecklich, trotzdem habe ich mich nicht darüber beschwert.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!