Примеры употребления "ende" в немецком

<>
Die Pause ist zu Ende. La pause est terminée.
Ja, bis der Urlaub zu Ende ist. Oui, jusqu'à ce que les vacances soient terminées.
Das Treffen ist beinahe zu Ende. L'entrevue est presque terminée.
Noch ist der Sommer nicht zu Ende! L'été n'est pas encore terminé !
Die Party ist mitten in der Nacht zu Ende gekommen. La fête s'est terminée au milieu de la nuit.
Das dicke Ende kommt noch A la queue gît le venin
Unser Lagerbestand geht zu Ende Notre stock de marchandises sera bientôt épuisé
Am Ende schlief sie selig ein. Elle s'endormit finalement comme une bienheureuse.
Die Vorräte beginnen, zu Ende zu gehen. Les provisions commencent à s'épuiser.
Können Sie es an diesem Ende festhalten? Pouvez-vous le tenir par ce bord ?
Vielleicht hast du am Ende doch Recht. Peut-être as-tu finalement raison.
Ich bin mit meinem Latein am Ende. Je ne sais plus quoi essayer.
Er brachte die Arbeit zu Ende um den Preis seiner Gesundheit. Il termina le travail aux dépens de sa santé.
Anfang ist ein gut Behagen, denn das Ende die Last muss tragen Au commencement tout est beau
Wenn der Ertrinkende seinen Retter mit in die Tiefe reißt, sind am Ende beide tot. Lorsque celui qui va se noyer, entraîne son sauveur dans les profondeurs, les deux sont morts.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!