Примеры употребления "eine schwalbe machen" в немецком

<>
Eine Schwalbe fliegt sehr schnell. Une hirondelle vole très vite.
Eine Schwalbe macht noch keinen Sommer Une hirondelle ne fait pas le printemps
Wir werden am nächsten Samstag eine Party machen. Nous organisons une fête samedi prochain.
Sollen wir nicht eine Pause machen? Ne devons-nous pas faire une pause ?
Wir sollten eine Pause machen und Tee trinken. Nous devrions faire une pause et boire un thé.
Sollen wir eine Pause machen? Et si on faisait une pause ?
Lass uns eine Pause machen. Prenons une pause.
Ich habe die halbe Arbeit erledigt, jetzt kann ich eine Pause machen. J'ai fait la moitié du travail, maintenant je peux faire une pause.
Lasst uns eine Pause machen. Prenons une pause.
Lass uns aufhören und eine Pause machen. Arrêtons-nous et faisons une pause.
Wenn ich das Geld dafür hätte, würde ich eine Weltreise machen. Si j'avais l'argent pour ça, je ferais un tour du monde.
Lasst uns dieses Wochenende eine Wanderung machen. Partons en randonnée ce week-end.
Ich plane, im Januar eine Prüfung zu machen. Je dois passer un examen en janvier.
Wieso hast du die Gurke gegessen, du Doofmann? Du wusstest doch, dass ich mir eine Gurkenmaske machen wollte! Pourquoi as-tu mangé mon concombre, pauvre con ? Tu le savais que je voulais me faire un masque au concombre !
Ich vergesse nie ein Gesicht, aber in Ihrem Fall werde ich froh sein, eine Ausnahme zu machen. Je n'oublie jamais un visage, mais dans votre cas, je serai heureux de faire une exception.
Lasst uns eine Kaffeepause machen. Faisons une pause café.
Lasst uns eine kurze Pause machen. Faisons une courte pause.
Kann ich eine Reservierung machen? Puis-je faire une réservation ?
Ich würde gerne eine Reservierung machen. J'aimerais faire une réservation.
Ich habe alle meine Hausaufgaben gemacht und möchte eine kleine Pause machen. J'ai accompli tous mes devoirs et je voudrais faire une petite pause.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!