Примеры употребления "besteht" в немецком с переводом "se composer"

<>
Es besteht aus zwei Gängen. Cela se compose de deux plats.
Diese Klasse besteht aus 35 Schülern. Cette classe se compose de 35 élèves.
Eine Minute besteht aus sechzig Sekunden. Une minute se compose de soixante secondes.
Diese Theorie besteht aus drei Teilen. Cette théorie se compose de trois parties.
Dieser Roman besteht aus drei Kapiteln. Ce roman se compose de trois parties.
Die Erde besteht aus Meer und Land. La Terre se compose de mer et de terre.
Der menschliche Schädel besteht aus dreiundzwanzig Knochen. Le crâne humain se compose de vingt-trois os.
Ein Hühnerei besteht aus Eierschale, Eiweiß und Eigelb. Un œuf de poule se compose de coquille, de blanc et de jaune.
Ein Wassermolekül besteht aus zwei Wasserstoffatomen und einem Sauerstoffatom. Une molécule d'eau se compose de deux atomes d'hydrogène et d'un atome d'oxygène.
Dieses Gedicht besteht aus vier Strophen zu je fünf Versen. Ce poème se compose de quatre strophes de chacune cinq vers.
Die USA bestehen aus 50 Bundesstaaten. Les États-Unis sont composés de 50 États.
Die Gruppe bestand aus Lehrern und Schülern. Le groupe se composait d'instituteurs et d'écoliers.
Die Gruppe bestand aus 6 jungen Mädchen und 4 Jungen. Le groupe était composé de 6 jeunes filles et 4 garçons.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!