Примеры употребления "Sich" в немецком

<>
Переводы: все1782 se635 другие переводы1147
Die Welt hat sich verändert. Le monde a changé.
Er ist sich ihres Werts bewusst. Il est conscient de sa valeur.
Er muss sich bei ihr entschuldigen. Il doit lui présenter ses excuses.
Er könnte sich wenigstens entschuldigen. Il pourrait au moins s'excuser.
Yoko interessiert sich für Briefmarken. Yoko s'intéresse à la philatélie.
Niemand kümmert sich um mich. Personne ne s'occupe de moi.
Ich hab keine Ahnung, was der Kerl sich denkt. Je n'ai aucune idée de ce que pense ce type.
Sie weigerten sich, der Armee beizutreten. Ils refusèrent d'entrer dans l'armée.
Und sie dreht sich doch! Et pourtant, elle tourne !
Er lässt sich nicht gerne Anweisungen geben. Il n'aime pas qu'on lui dise quoi faire.
Er schämt sich seines Körpers. Il a honte de son corps.
Es handelt sich um eine Entzündung. Il s'agit d'une inflammation.
Toms Lieblingssänger ändert sich immer. Le chanteur préféré de Tom change toujours.
Er gewöhnte sich schnell an das kalte Wetter. Il s'habitua bientôt au temps froid.
Die Übersetzungsqualität hat sich verbessert. La qualité de la traduction s'est améliorée.
Die Tür öffnete sich automatisch. La porte s'ouvrit automatiquement.
Er nimmt sich keinen Urlaub. Il ne prend pas de vacances.
Sie schauen sich ein Theaterstück an. Ils regardent une pièce de théâtre.
Alle Jungen verliebten sich in Julia. Tous les garçons tombent amoureux de Julia.
Er passte sich an sein neues Leben an. Il s'adapta à sa nouvelle vie.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!