Примеры употребления "Nicht" в немецком

<>
Переводы: все4868 ne2769 pas1363 non136 другие переводы600
Es ist noch nicht Frühling. Ce n'est pas encore le printemps.
Ich vertraue ihr überhaupt nicht. Je ne lui fais pas du tout confiance.
Träume werden nicht immer wahr. Les rêves ne deviennent pas toujours réalité.
Sie wissen nicht einmal, wieso. Ils ne savent même pas pourquoi.
Er wohnt nicht weit weg. Il n'habite pas loin.
Man entgeht wohl manchmal einer Strafe, nicht aber dem Gewissen. On s'affranchit parfois d'une punition, mais pas de la conscience.
Ich mag Kaffee nicht allzu sehr. Je n'aime pas trop le café.
Das ist nicht mehr oder weniger als absurd. Ce n'est ni plus ni moins qu'absurde.
Es ist nicht alles Gold, was glänzt Tout ce qui brille n'est pas d'or
Er ist noch nicht unten. Il n'est pas encore en bas.
Ich bin überhaupt nicht überzeugt. Je ne suis pas du tout convaincu.
Reiche sind nicht immer glücklich. Les riches ne sont pas toujours heureux.
Er kann nicht einmal unterschreiben. Il ne sait même pas comment signer de son nom.
Es ist nicht weit vom Hotel. Ce n'est pas loin de l'hôtel.
Geld ist nicht alles, aber wenn Sie kein Geld haben, können Sie nichts machen. L'argent n'est pas tout, mais si vous n'avez pas d'argent, vous ne pouvez rien faire.
Um die Wahrheit zu sagen, mag ich ihn nicht allzu sehr. Pour dire la vérité, je ne l'aime pas trop.
Sei nicht schüchtern, deine Aussprache ist mehr oder weniger korrekt. Ne sois pas timide. Ta prononciation est plus ou moins correcte.
Ich bin noch nicht fertig. Je ne suis pas encore prêt.
Ich kenne ihn überhaupt nicht. Je ne le connais pas du tout.
Ich war nicht immer glücklich. Je n'étais pas toujours heureux.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!