Примеры употребления "pas loin" во французском

<>
Sa maison n'est pas loin d'ici. Ihr Haus ist nicht weit von hier.
Si on a compris que la volonté du peuple n'existe pas, alors il n'y a pas loin jusqu'à la reconnaissance que la démocratie représentative est plus démocratique que la démocratie directe. Wenn man verstanden hat, dass das Wort "Volkswille" etwas bezeichnet, das nicht existiert, dann ist es nicht mehr weit bis zu der Erkenntnis, dass die repräsentative Demokratie demokratischer ist als die direkte.
La pharmacie n'est pas loin de l'hôpital. Die Apotheke ist nicht weit vom Krankenhaus entfernt.
La pomme ne tombe pas loin du tronc. Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.
La gare n'est pas loin d'ici. Der Bahnhof ist nicht weit von hier.
Ce n'est pas loin de l'hôtel. Es ist nicht weit vom Hotel.
Il n'habite pas loin. Er wohnt nicht weit weg.
Le menteur ne va pas loin Lügen haben kurze Beine
Les mensonges ne mènent pas loin Lügen haben kurze Beine
Il n'y a pas loin du Capitole à la roche Tarpéienne Hochmut kommt vor dem Fall
Ce n'est pas si loin. Es ist nicht so weit.
Ils n'étaient pas allés loin lorsqu'ils rencontrèrent un vieil homme. Sie waren nicht weit gegangen, als sie einen alten Mann trafen.
À travers le brouillard, il ne pouvait pas voir très loin. Durch den Nebel konnte er nicht allzu weit sehen.
Je ne peux pas aller plus loin. Ich kann nicht weitergehen.
Je ne suis pas en colère, loin de là. Ich bin weit davon entfernt, wütend zu sein.
Tu ne devrais pas aller trop loin dans tes blagues ! Du solltest es mit deinen Witzen nicht zu weit treiben!
Ne pousses-tu pas le bouchon trop loin ? Treibst du es nicht ein bisschen zu weit?
Pouvez-vous voir de loin ? Können Sie weit sehen?
Si tu ne connais pas la signification d'un mot, vérifie dans un dictionnaire. Wenn du die Bedeutung eines Wortes nicht kennst, dann schlag es in einem Wörterbuch nach.
C'est trop loin pour aller à pied à la gare, aussi prenons l'autobus. Zu Fuß ist es zu weit bis zum Bahnhof, nehmen wir deshalb den Bus.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!