Примеры употребления "Im" в немецком

<>
Переводы: все4719 dans1749 à1214 en1055 au460 pendant48 другие переводы193
Sie ist im Begriff zu gehen. Elle est sur le point de partir.
Sie müssen im Voraus bezahlen. Vous devez payer d'avance.
Mineralwasser ist im Allgemeinen teurer als Hahnwasser. L'eau minérale coûte généralement plus chère que l'eau du robinet.
Sie schreibt mir einmal im Monat. Elle m'écrit une fois par mois.
Im Ernst. Wir müssen etwas dagegen zu tun. Sérieusement, nous devons y remédier.
Das Telefon funktioniert im Moment nicht. Le téléphone ne fonctionne pas actuellement.
Im Übrigen bin ich der Meinung, dass Karthago zerstört werden muss. Du reste, je suis d'avis que Carthage doit être détruite.
Der Gang der Geschichte lässt sich im Nachhinein nicht mehr ändern. La course de l'Histoire ne peut plus être changée après-coup.
Die Regeln im Bezug auf die Auswahl von Mitarbeitern sind wie folgt festgelegt. Les règles concernant la sélection des collaborateurs sont ainsi établies.
43jährige steht im Verdacht, ihren Ehemann erschossen zu haben. Une femme de quarante-trois ans est soupçonnée d'avoir abattu son époux.
Der Bus war im Begriff abzufahren. Le bus était sur le point de démarrer.
Vielen Dank im Voraus für deine Mitarbeit. Merci beaucoup d'avance pour ta coopération.
Frauen leben im Allgemeinen länger als Männer. Les femmes vivent généralement plus longtemps que les hommes.
Er lässt sein Haar einmal im Monat schneiden. Il se fait couper les cheveux une fois par mois.
Mal im Ernst, du solltest wegen deiner Kopfschmerzen zum Arzt gehen. Sérieusement, tu devrais aller chez le médecin pour tes maux de tête.
Der Gotthard-Basis-Tunnel ist im Moment der längste Tunnel der Welt. Le tunnel de base du Saint-Gothard est actuellement le plus long tunnel du monde.
Ich werde nicht dorthin gehen, und im Übrigen wäre es, selbst wenn ich dorthin gehen würde, überflüssig. Je n'irai pas, et du reste, même si j'y allais, ça serait superflu.
Sie ist im Begriff, mich zu töten. Elle est sur le point de me tuer.
Vielen Dank im Voraus für eure Mitarbeit. Merci beaucoup d'avance pour votre coopération.
Frauen leben im Allgemeinen länger als ihre Ehemänner. Les femmes vivent généralement plus longtemps que leurs maris.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!