Примеры употребления "Bei" в немецком с переводом "à"

<>
Bei Überprüfung unserer früheren Korrespondenz En nous référant à notre correspondance antérieure
Schuster, bleib bei deinen Leisten À chacun son métier, les vaches en sont mieux gardées
Tom arbeitet bei der Umweltschutzbehörde. Tom travaille à l'agence pour la protection de l'environnement.
Er ist Buchhalter bei der Firma. Il est comptable à la société.
Ich könnte jederzeit bei Ihnen vorsprechen Je suis disponible à tout moment pour un entretien éventuel
Nehmen Sie sich bei Tisch nach? Vous vous resservez à table ?
Das Gipfeltreffen trug zum Weltfrieden bei. La rencontre au sommet a contribué à la paix du monde.
Wasser friert bei 32 Grad Fahrenheit. L'eau gèle à 32 degrés Fahrenheit.
Arbeitet bei Ihnen ein John Harrison? Disposez-vous d'un John Harrison à votre service ?
Er brachte mir das Schreiben bei. Il m'a appris à écrire.
Sie wurde bei der Nachricht blass. Elle pâlit à la nouvelle.
Er ist ständig knapp bei Kasse. Il est constamment à court d'argent.
Wasser gefriert bei 0 Grad Celsius. L'eau gèle à zéro degré Celsius.
Wasser gefriert bei 32 Grad Fahrenheit. L'eau gèle à 32 degrés Fahrenheit.
Er fiel bei der Prüfung durch. Il échoua à l'examen.
Er misst der Sache Bedeutung bei. Il accorde de l'importance à cette affaire.
Er misst der Sache Wichtigkeit bei. Il accorde de l'importance à cette affaire.
Sie sind bei der Prüfung durchgefallen. Ils ont échoué à l'examen.
Sie ist bei der nächsten Station ausgestiegen. Elle est descendue à la station suivante.
Er ist Diplomat bei der amerikanischen Botschaft. Il est diplomate à l'ambassade américaine.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!