Примеры употребления "Als" в немецком с переводом "quand"

<>
Als ich aufwachte, schneite es. Quand je me suis réveillé, il neigeait.
Als ich aufgewacht bin, war ich traurig. Quand je me suis réveillé j'étais triste.
Ich badete gerade, als das Telefon klingelte. Je prenais un bain quand le téléphone a sonné.
Als ich jünger war, schwamm ich schneller. Je nageais plus vite quand j'étais plus jeune.
Es war fast Mittag, als ich aufwachte. Il était presque midi quand je me suis réveillé.
Als ich die Vorhänge öffnete, schneite es. Quand j'ai ouvert les rideaux, il neigeait.
Als sie klein war, sang sie gut. Quand elle était enfant, elle chantait bien.
Als ich aufwachte, war ich im Auto. Quand je me réveillai, j'étais dans la voiture.
Als sie mich sah, ist sie fortgelaufen. Quand qu'elle m'a vu, elle est partie en courant.
Ich habe ihn einmal als Studentin getroffen. Je l'ai rencontré une fois quand j'étais étudiant.
Ich habe ihn einmal als Student getroffen. Je l'ai rencontré une fois quand j'étais étudiant.
Er besuchte Japan, als er Präsident war. Il a visité le Japon quand il était président.
Sie wurde ohnmächtig, als sie Blut sah. Elle s'évanouit quand elle vit du sang.
Als ich jung war, habe ich geraucht. Je fumais quand j'étais jeune.
Als ich zurückkam, war mein Auto verschwunden. Quand je suis revenu, ma voiture avait disparu.
Ich konnte gut schwimmen, als ich jung war. Je nageais bien quand j'étais jeune.
War er noch hier, als du angekommen bist? Était-il encore ici quand tu es arrivée ?
Ich spielte oft Tennis, als ich jung war. Je jouais souvent au tennis quand j'étais jeune.
Ich heiratete als ich neunzehn Jahre alt war. Je me suis marié quand j'avais 19 ans.
Als ich klein war, konnte ich überall schlafen. Quand j'étais petit, je pouvais dormir partout.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!