Примеры употребления "Als" в немецком с переводом "comme"

<>
Er benutzte mich als Versuchskaninchen. Il m'utilisait comme un rat de laboratoire.
Er betrachtete ihn als Feind. Il le considérait comme un ennemi.
Ich nehme das als Kompliment. Je prends cela comme un compliment.
Als was arbeitet dein Vater? Ton père travaille comme quoi ?
Man kennt ihn als Rocksänger. On le connaît comme chanteur de rock.
Sie ist als Sängerin berühmt. Elle est réputée comme chanteuse.
Tom betrachtet Mary als Heldin. Tom considère Mary comme une héroïne.
Sie bezeichneten ihn als Verräter. Ils le désignèrent comme traître.
Meine Schwester arbeitet als Englischlehrerin. Ma sœur travaille comme enseignante d'anglais.
Wir betrachten ihn als unseren Helden. Nous le considérons comme notre héros.
Sie heuerte ihn als Dolmetscher an. Elle l'engagea comme interprète.
Er kam als Lehrer nach Berlin. Il vint à Berlin comme enseignant.
Ich interpretierte sein Schweigen als Zustimmung. J'ai interprété son silence comme un consentement.
Er redet, als wäre er reich. Il parle comme s'il était riche.
Manche sehen die sieben als Glückszahl. Nombreux sont ceux qui considèrent le sept comme chiffre de chance.
Kann ich das als Handgepäck mitnehmen? Puis-je prendre cela comme bagage à main?
Sie verehrten ihn als einen Helden. Ils le vénéraient comme un héros.
Tim schreibt als wäre er Linkshänder. Tim écrit comme s'il était gaucher.
Er schaute, als wäre nichts passiert. Il semblait comme si rien n'était arrivé.
Sie betrachteten ihn als ihren Führer. Ils le considéraient comme leur guide.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!