Примеры употребления "wahl" в немецком

<>
Erstens ist die Wahlbeteiligung entscheidend: Во-первых, активность избирателей является решающим фактором:
Europas Wahlmöglichkeit ist ebenso klar: Выбор Европы очевиден:
Nun beginnt ein zweiter Wahlkampf. Сейчас начинается второй тур кампании.
Präsidentenwahlen in Zeiten der Krise Американские выборы во время кризиса
Sinkende Wahlbeteiligungen sprechen für sich. Об этом говорит низкая и продолжающая понижаться активность избирателей.
Wir können unsere Wahlsysteme reformieren. Мы можем реформировать нашу систему выборов.
Sie haben Wahlkabinen besetzt, Straßenblockaden aufgebaut. Они хватали урны для голосования, ставили препятствия.
Lassen Sie uns den Wahltag abwarten! Давайте дождёмся дня голосования!
Das Land steht vor zwei Wahlmöglichkeiten: Страна стоит перед дилеммой:
Die Lehren aus Nicolas Sarkozys Wahl Французские уроки Николаса Саркози
"dwm" ist die Fensterverwaltung meiner Wahl. dwm - оконный менеджер, на котором я остановился.
Sie hatte schlicht weg keine Wahlmöglichkeit. У неё просто-напросто не было выбора.
Naturwissenschaftliche Wahlfächer gewinnen zunehmend an Beliebtheit. Популярность факультативных научных курсов растёт.
Alkohol war das tägliche Getränk der Wahl. Алкоголь был излюбленным напитком в течение дня.
Also fuhren wir mit dem Wahlkampf fort. Поэтому мы продолжали кампанию.
Sie erhöht Wahlmöglichkeiten, Chancen, Variationen und Freiheiten. Возрастающее количество вариантов выбора, перспектив, возможностей и свобод.
Wir brauchen auch Wahlmöglichkeiten für die Leute. Нам также нужны альтернативы для людей.
Asiens Wahlmöglichkeiten liegen klar auf der Hand: Выбор Азии очевиден:
Wir eröffnen Arzneiausgaben überall in unserem Wahlbezirk. Мы строим диспансеры по всей территории этого избирательного района.
Der Islam und die Unterschiedlichkeit der Wahlsysteme Избирательное разделение Ислама
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!