Примеры употребления "während" в немецком

<>
Sei ruhig während der Stunde. Веди себя тихо на уроке.
Woran dachte er während der Messung? О чем он думал, когда его исследовали?
Ich machte Praktika während des Colleges. В студенчестве я проходила производственную практику.
Das nächste Bild während 240 Millisekunden. Показать следующую картинку на 240 миллисекунд.
Ich bin während des Unterrichts eingeschlafen. Я заснул на уроке.
Doch während alledem blieb die FED untätig. И все это время в ФРС ничего не предпринимали.
Und Agnes unterstütze sie während des Jahres. И Агнесс содержала ее весь год.
Das Gehirn wuchs, während der Darm schrumpfte. Мозг смог увеличиться в размерах, а вот кишечник уменьшился.
Es gab ihn während Tausenden von Jahren. Он существовал тысячи лет.
Sie lesen die Cartoons während ich rede. Я говорю, а вы читаете комикс.
Während der ganzen Lektion zählte er Fliegen. Весь урок он считал ворон.
Ich lerne oft während ich Musik höre. Я часто занимаюсь под музыку.
Und während Sie weitermachen, schreit der Mann. Ты нажимаешь на кнопки, ученик начинает кричать,
Doch stagniert Gold, während Kapital produktiv ist. Но капитал продуктивен, а золото нет.
"Ich habe während des Wahlkampfs Kapital gewonnen. "Я заработал капитал в этой кампании.
Während ich versuche, mich schlafend zu stellen. А я пытался прикинуться спящим.
Wir sagen "Ja", während wir den Kopf schütteln. Мы говорим "да", но показываем головой "нет".
Und ich bewegte seinen Körper während er spielte. Я показал ему, как надо делать.
Und ich werde einfach während der Animation weiterreden. Я буду рассказывать, опираясь на эту анимацию.
Selbst während der Hauptverkehrszeit bleibt er praktisch ungenutzt. Даже в час пик она практически не используется.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!