Примеры употребления "vielen" в немецком с переводом "многое"

<>
Scheiternde Regierungsgewalt in vielen Bereichen: Власть, неспособная решить многие проблемы:
Vielen erscheint dies als Einbahnstraße. Для многих это похоже на ставки в одну сторону.
Er war schon in vielen Schlachten. Он был во многих боях.
Fahrräder wurden an vielen Orten verboten. Велосипеды во многих зонах запрещены.
Die Schmerzforschung macht an vielen Fronten Fortschritte. Исследования боли продолжаются по многим направлениям.
Ich war bei vielen solcher Meetings zugegen. Я была на многих подобных собраниях.
Und an vielen Orten gibt es sie. Во многом они уже этого достигли.
Ich bin von vielen Leuten verletzt worden. Меня травмировали многие люди.
In vielen Fällen hatten sie auch recht: Во многих случаях они были правы:
Ich kann von vielen hoffnungsfrohen Dingen berichten. Я могла бы рассказать вам о многих из них.
40 oder 50 Jahre, in vielen Orten. 40 - 50 лет во многих местах.
In vielen Ländern sind Tabaksteuern real gefallen. Во многих странах налоги на табак упали в реальном исчислении.
Deshalb funktionieren sie in so vielen Fällen. Вот отчего она действенна во многих случаях.
Zu viel Handlung an zu vielen Orten Слишком много процессов в слишком многих местах.
Seit vielen Jahre arbeite ich mit Elektronenmikroskopen. Я работал с электронным микроскопом на протяжении многих лет,
Ein Töpfchen mit Musik macht vielen Kindern Angst. Многие дети боятся горшка с музыкой.
Und in vielen Fällen besteht dabei keine Lieferkette. И во многих случаях цепочки поставок отсутствуют вовсе.
In vielen Staaten ist "Macht" nicht politisch korrekt. Среди многих государств термин "держава" не является политически корректным.
Eine von vielen verschiedenen Techniken mit drahtlosen Sensoren. Это один из многих видов применения беспроводных сенсоров.
Bei vielen Militärlagern kam es häufig zu Explosionen. На многих военных складах часто случались взрывы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!