Примеры употребления "verstanden" в немецком с переводом "понимать"

<>
Sie haben mich falsch verstanden. Вы меня неправильно поняли.
Jetzt haben Sie es verstanden. Теперь вы понимаете.
Ich habe diesen Text verstanden. Я понял этот текст.
Das verstanden wir nicht wirklich. Мы этого не понимали.
Habe ich dich richtig verstanden? Я тебя правильно понял?
Danke, ich habe alles verstanden. Спасибо, я всё понял.
Ich habe auch nichts verstanden. Я тоже ничего не понял.
Krispy Kreme hat das verstanden. Krispy Kreme поняли всё это.
Das habe ich schon verstanden. Это я уже понял.
"Ihr habt mich falsch verstanden." "Вы меня не правильно поняли.
Das hab ich nie verstanden Этого я никогда не понимал
Aber haben unsere Regierungen verstanden? Однако понимают ли это правительства?
Die Fed hat diese Botschaft verstanden. Федеральная резервная система Соединенных Штатов прекрасно поняла это.
Sie hat die Frage nicht verstanden. Она не поняла вопроса.
Diesen Witz habe ich nicht verstanden. Я не понял этой шутки.
Und endlich habe ich es verstanden. И я, наконец, всё понял.
Ihr habt die Frage nicht verstanden. Вы не поняли вопроса.
Die Europäische Kommission hat das verstanden. Европейская Комиссия понимает это.
Ich habe die Frage nicht verstanden. Я не понял вопроса.
Du hast die Frage nicht verstanden. Ты не понял вопроса.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!