Примеры употребления "sind" в немецком с переводом "существовать"

<>
Und natürlich sind Rückschaufehler vorprogrammiert. И, конечно, существует тенденция судить о событиях задним числом.
Hier sind 4 verschiedene Rhinoviren. Существует четыре разных риновируса,
Es sind also neue Spielregeln nötigt. Таким образом, существует потребность в установлении новых правил игры.
Zu viele Interessen sind zu berücksichtigen. Существует много заинтересованных сторон.
Als nächstes sind geographische Besonderheiten zu erwähnen: Также существует географический фактор:
Es gibt welche, die viel räumlicher sind. Существуют режимы, которые еще лучше передают пространство.
Dennoch sind Parteien für eine Wahldemokratie unentbehrlich. И тем не менее, партии необходимы для существования демократии, основанной на выборах.
Die sind über 2.000 Jahre alt. Они существуют более, чем 2000 лет.
Alternativen zur Diversifizierung der Energieproduktion sind begrenzt. Существующие альтернативные варианты, расширяющие наш арсенал способов производства энергии, имеют свои ограничения.
Aber ihre Handlungsmöglichkeiten sind derzeit äußerst beschränkt. Однако в данном вопросе существуют серьезные рамки, которые ограничивают возможности правительств.
Auffassungsunterschiede in verschiedenen politischen Kulturen sind ganz normal. То, что в разных политических культурах существует различное восприятие, вполне понятно.
In Kolumbien sind heute wenige dieser Faktoren auszumachen. Немногие из этих ингредиентов существуют сегодня в Колумбии.
Risiken sind aber auch für die USA auszumachen. Существуют также риски для США.
Freundschaften sind dazu da um den anderen unterstützen Дружба для того и существует, чтобы поддерживать друг друга
Denn, seien wir ehrlich, einige Muster sind echt. Потому что, давайте признаем это, некоторые образы реально существуют.
Hier sind politische, sozioökonomische und ökologische Faktoren anzuführen. Существует много политических, социально-экономических и экологических факторов.
Es gibt davon viele und sie sind wichtig. существует много, и они важны.
Entscheidend für die olympische Leistung sind tatsächlich vier Faktoren: В действительности, существует четыре фактора олимпийской мощи:
Wir sind für rund 130.000 Jahren hier gewesen. Мы существуем порядка 130 000 лет.
Dann sind da noch die anderen großen, unangesprochenen Aufgaben. Существуют также умалчиваемые проблемы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!