Примеры употребления "seiner" в немецком с переводом "он"

<>
Einer seiner Gründer ist Brasilianer. один из его основателей является бразильцем.
Seine Mutter schämte sich seiner. Его матери было стыдно за него.
Er folgte nicht seiner Leidenschaft. Он не гнался за мечтой.
Niemand wusste von seiner Krankheit. Никто не знал о его болезни.
Er beharrte auf seiner Meinung. Он настоял на своём.
Keine seiner Vorhersagen traf ein. Ни одно из его предсказаний не сбылось.
Er ist seiner Mutter ähnlich. Он похож на свою мать.
die Verteidigung seiner territorialen Integrität. защита его территориальной целостности.
Er träumte von seiner Heimat. Ему снилась Родина.
Er fürchtete sich vor seiner Frau. Он боялся своей жены.
Er wurde von seiner Freundin begleitet. Он был в сопровождении своей подруги.
Er ist mit seiner Arbeit zufrieden. Он доволен своей работой.
Der Arzt bestand auf seiner Bettruhe. Доктор настоял на постельном режиме для него.
Wir konnten seiner Logik nicht folgen. Мы не смогли понять его логику.
Man kann mit seiner Welt interagieren. И вы можете взаимодействовать с его миром.
Alle Widersprüche seiner Noten suggerieren Harmonie. Все противоречия его записей предполагают гармонию.
Wir stehen zutiefst in seiner Schuld. И мы жутко обязаны ему за это.
Er sprach von seiner persönlichen Erfahrung. Он лично этим и жил.
Er empfiehlt seiner Frau, zu gehorchen. Он рекомендует своей жене слушаться.
Hast du es seiner Mutter gesagt? Ты сказал об этом его матери?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!