Примеры употребления "seinem" в немецком с переводом "его"

<>
Ich zweifle an seinem Erfolg. Я сомневаюсь в его успехе.
Führten solche Umwege zu seinem Tod? Неужели то, что он иногда шел в обход закона, помогло подтолкнуть его смерть?
Ich fragte ihn nach seinem Namen. Я его спросил, каково его имя.
Ich verglich meinen Wagen mit seinem. Я сравнил свою машину с его.
Wir sind von seinem Erfolg überzeugt. Мы уверены в его успехе.
Ich habe keinen Zweifel an seinem Erfolg. У меня нет никаких сомнений в его успехе.
Bo Xilai zwischen dem Drachen und seinem Zorn Бо Силай между драконом и его гневом
In seinem Schlussplädoyer ließ er eine Bombe platzen: Его последнее слово произвело эффект разорвавшейся бомбы:
Während ich aus seinem Zimmer ging, sagte er: И когда я выходил из его комнаты, он окликнул меня:
Seine Familie muss von seinem kleinen Gehalt leben. Семья вынуждена жить на его небольшую зарплату.
Aber er hat diese großen Löcher in seinem Schild. Но в его панцире есть большие отверстия.
Zu seinem Entsetzen kam ihm der Roboter Francine entgegen. К его ужасу робот Франсина встал.
Seine Heiligkeit in seinem Aufzug ist mein neuer Actionheld. Его Святейшество, в рясе - мой новый супермен-герой.
Diese verwässerte Form des Gradualismus wurde zu seinem Markenzeichen. Этот расплывчатый градуализм стал его маркой.
Aber Sie können die Musik auf seinem Gesicht sehen. Но музыка просто читается на его лице.
Ich habe mich vertraut gemacht mit seinem funktionsgestörten Verhalten. Я хорошо узнала его нарушенное поведение.
Du solltest hinter seinem Rücken nicht über Jack reden. Тебе не следовало бы говорить о Джеке за его спиной.
In seinem Gesicht mögen wir Lear'sche Verzweiflung sehen: Мы сможем увидеть в его лице отчаяние Лира:
Sein niedriger Bildungsstand war seinem beruflichen Fortkommen nicht hinderlich. Его низкий уровень образования не стал препятствием к карьерному продвижению.
Es ist aus seinem Buch "Vier Arten der Liebe". В его книге "Четыре любви"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!