Примеры употребления "schwierig" в немецком с переводом "сложный"

<>
Es ist schwierig und komplex. В том, что нам трудно и сложно.
Essen war schwierig zu finden. Продовольствие было сложно достать.
Es ist schwierig zu erklären. Это довольно сложно объяснить.
Diese Aufgabe ist schwierig, aber unausweichlich. Это является сложной задачей, но ее решения не избежать.
Sicher, einige unserer Nachbarn sind schwierig. По правде говоря, некоторые из наших соседей довольно "сложные".
Und das war nicht so schwierig. Было не так уж сложно.
Konkrete Kostenprognosen für derartige Vorschläge sind schwierig. Сложно сделать конкретную оценку стоимости любого из этих предложений.
Glücklicher werden sei genauso schwierig wie wachsen. так же сложно, как стать выше ростом.
.oberhalb des Knies, ja, das wäre schwierig. .без него, конечно, это будет крайне сложно.
Es ist schwierig, sie automatisch zu verstehen. К ним сложно приступить без подготовки.
Es ist nicht zu einfach, nicht zu schwierig. не слишком легко, не слишком сложно.
Sie ist sehr zäh, es ist sehr schwierig. Она очень требовательная, вот что сложно.
"Wissen Sie, woran Sie arbeiten, ist zu schwierig. "Знаешь что, ты работаешь над слишком сложной задачей.
Aber dies auf herkömmliche Art herzustellen, ist schwierig. Создать его стандартными методами очень сложно.
Das ganze Gewicht über Kopfhöhe ist wirklich schwierig. Сложно держать вес, когда он у тебя над головой.
Es ist sehr schwierig hierfür einen Impfstoff herzustellen. Это очень сложная цель для вакцины.
Es wurde schwierig, die laufenden Betriebskosten zu bestreiten. Стало сложно покрывать эксплуатационные расходы, текущие затраты.
Schließlich ist es ohne entsprechende Statistiken schwierig, Diskriminierung nachzuweisen. В конце концов, без соответствующей статистики сложно доказать дискриминацию.
Eine ordnungsgemäße und vollständige Dokumentation schädlicher Medikamentenwirkungen ist schwierig. Получить соответствующую и полную документацию о вредном воздействии препарата сложно.
Vorhersagen sind immer schwierig, vor allem über die Zukunft. Всегда сложно предсказывать, особенно будущее.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!