Примеры употребления "nun" в немецком

<>
Weil es nun Ihres ist; Потому что теперь они ваши;
Nun, gehen Sie nach Israel. Ну, возьмите Израиль.
So - nun, eine falsche Zählung. Теперь считаем неправильно.
"Nun, wir sind nicht dumm. "Ну, мы же умные!
Nun sehe ich Greg Lemond. Теперь я вижу Грега Лемонда.
Nun, sie kennen die Geschichte. Ну вы знаете, что у него случилось.
Nun warum sage ich das? Теперь, почему я говорю это?
Nun, das stimmt nicht ganz. Ну, может быть, это не совсем точно.
Wissenschaftler sind sich nun einig. Учёные теперь достигли в этом согласия.
Nun ja, ich war ein Journalist. Ну, я был журналистом.
Damit ist es nun vorbei. Теперь это не так.
Nun, es gibt eine Menge Gründe. Ну, на это много причин.
Okay, nun zum wissenschaftlichen Teil. А теперь перейдём к науке.
Nun, das sind meine schönen Beine. Ну, это мои красивые ноги.
Und hier sind wir nun. И вот к чему мы пришли теперь.
Nun, die Nordwestpassage ist bereits hier. Ну, Северо-запад уже там.
Nun müssen wir uns fragen: Теперь мы задаемся вопросом:
"Nun ja, Straßen haben keine Namen. "Ну, у улиц нет названий.
Wir schwingen nun den Pinsel." Теперь мы орудуем кисточкой".
Nun, was soll ich dazu sagen? Ну, что я могу сказать?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!