Примеры употребления "neuer" в немецком с переводом "новый"

<>
Ein neuer Obama war aufgetaucht. Это появился новый Обама.
Er ist voll neuer Ideen. Он полон новых идей.
Tom gefällt sein neuer Wagen. Тому нравится его новая машина.
Oder wird neuer Hass entstehen? Или это вызовет новый подъем ненависти?
Alte Gefechte, neuer Naher Osten Старые битвы на новом Ближнем Востоке
Neuer Status quo im Libanon Новое положение вещей в Ливане
Sie ist ein neuer Anfang. Это новое начало.
Obama in Israels neuer Welt Обама в Новом Свете Израиля
Ich bin ein neuer Kunde Я новый клиент
Vor uns liegt ein neuer Weg. Впереди у них новый путь.
Wodka, Sommersonnenwende - neuer Partner zum Herbst. Водка, летняя ночь - новый партнер на осень.
Es bedarf auch gewisser neuer Organisationsansätze. Такая структура требует новых организационных подходов.
Wodka, Silvester - neuer Partner zum Frühling. Водка, Новогодняя ночь - новый партнер на весну.
Droht gar ein neuer Kalter Krieg? В самом деле, неужели грядет новая Холодная Война?
Ein neuer Ansatz in der Entwicklungszusammenarbeit Новый курс для нестабильных государств
Ein neuer Ansatz für die Wirtschaft Новый переворот в экономике
Es wurde ein neuer Papst gewählt. Избран новый Папа Римский.
Ein neuer Anfang für China und Japan? Новый шанс для Китая и Японии?
Dies ist mein neuer maßgerechter Röntgen-Verschlag. Это мой новый, специально построенный, рентгеновский ангар.
Der Standardvertreter Nicaraguas neuer Linken ist Lewites. Истинным представителем новых левых Никарагуа является Левитес.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!