Примеры употребления "mit" в немецком с переводом "с"

<>
Sie will mit ihm golfen. Она хочет поиграть с ним в гольф.
Ihre Absatzanalyse erwarten wir mit Interesse Мы с интересом ждем от Вас отчета по сбыту продукции
Ich stimme größtenteils mit ihr überein. По большей части я с ней согласен.
Ich werde mit dem historischen Hintergrund anfangen. Но я начну с предыстории.
Ich komme, um mit dir zu demonstrieren. Я пришел бороться вместе с тобой.
Haben Sie kein Zimmer mit einer schöneren Aussicht? У вас нет номера с лучшим видом?
Yoko tanze mit einer Grazie, die uns verblüffte. Ёко танцевала с изяществом, удивившим нас.
mit diesem Verfahren kann man sie plötzlich sehen. А с использованием технологии вы вдруг можете их увидеть.
Rychytář ist es egal, mit wem seine Frau schläft Рихтаржу все равно, с кем спит его жена.
Aus diesem Grunde kann ich nicht mit dir gehen. По этой причине я не могу пойти с тобой.
Jeden Sommer fahre ich mit meiner Familie ans Schwarze Meer Каждое лето я езжу с семьёй на Чёрное море.
Auf dem Tisch steht eine weiße Vase mit bunten Blumen. На столе стоит белая ваза с пёстрыми цветами.
Weiterhin möchten wir noch den folgenden Punkt mit Ihnen klären В дальнейшем мы хотели бы с Вами выяснить следующий вопрос
Wir benötigen eine Erklärung mit der Angabe von Gründen in schriftlicher Form Нам необходимо объяснение с указанием причин в письменной форме
Im Russischen kann ich meine Gedanken nur mit Mühe in Worte fassen. Я могу лишь с трудом формулировать свои мысли на русском.
Was ist mit anderen Ländern? Что же с другими странами?
Und Sie sprachen mit Ihnen. И вы говорили с ними.
Verwechsle nicht Lust mit Liebe. Не путай желание с любовью.
Was passiert mit diesen Momenten? что происходит с этими моментами?
Wir beginnen mit der Haltung. С неё и начнём.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!