Примеры употребления "macht" в немецком с переводом "власть"

<>
Die Arroganz der chinesischen Macht Высокомерие китайской власти
Welche Ressourcen werden Macht erzeugen? Какие ресурсы будут обеспечивать власть?
Die Macht steckt im System. Власть у системы.
Ein Leben nach der Macht Жизнь после власти
Inwiefern also sind Informationen Macht? Таким образом, равна ли информация власти?
Der König missbrauchte seine Macht. Король злоупотреблял властью.
Der Dissident an der Macht диссидент у власти
Die machtlose Macht der europäischen Sozialdemokratie Бессильная власть европейской социальной демократии
Es hat jetzt gerade die Macht. Оно у власти сейчас.
Die Anatomie der Partei der Macht Анатомия партии власти
Geld ist das Brecheisen der Macht. Деньги - это рычаг власти.
Was für Ressourcen bringen Macht hervor? Какие ресурсы будет предоставлять власть?
Die Macht des Volkes im Kaukasus Власть народа на Кавказе
Die Macht hat ihre Menschlichkeit aufgezehrt. Власть постепенно уничтожила их человечность.
Die Macht allein kennt keine Prinzipien. Власть сама по себе не имеет никаких принципов.
Es war vielmehr Stärke - es war Macht. Это сила - это власть.
Man kann Macht auf vielerlei Art entfalten. Вы можете применить власть по-разному.
Macht ist eine Leiter mit angesägten Sprossen. Власть - это лестница с подпиленными ступеньками.
Macht resultiert aus Asymmetrien zwischen interdependenten Akteuren. Власть возникает в результате асимметрии во взаимозависимости.
Kann die Hamas an der Macht bleiben? Может ли Хамас остаться у власти?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!