Примеры употребления "müssen" в немецком с переводом "должный"

<>
Wir müssen uns gegenseitig helfen. Мы должны взаимно помогать.
Wir müssen da etwas tun. Мы должны что-то делать в этом направлении.
Die Analysen müssen fortgesetzt werden. Анализы должны быть продолжены.
"Deutsche müssen größere Rolle spielen" "Немцы должны играть более важную роль"
Aber das müssen wir untersuchen. Но мы действительно должны проверить этот факт.
Online-Wörterbücher müssen anders sein. Онлайн-словари должны отличаться.
Wir müssen den Besitzer finden." Мы должны найти ей владельца."
Wir müssen die Angestellten erziehen. Мы должны обучать персонал.
Wir alle müssen Freiheitskämpfer werden. Мы все должны стать борцами за свободу.
"Das müssen [S]ie sehen." "Ты должен на это посмотреть".
Sie müssen in Form bleiben. Вы должны оставаться в форме.
Aber müssen sie das denn? А должен ли?
Kinder müssen ihren Eltern gehorchen. Дети должны слушаться родителей.
Sie müssen mit mir kommen. Вы должны пройти со мной.
Deshalb müssen wir mehr tun. Поэтому мы должны делать больше,
Wir müssen auf ihn warten. Мы должны подождать его.
Solche Preismonopole müssen beendet werden. Подобному монополистическому ценообразованию должен быть положен конец.
Deshalb müssen wir uns anpassen. Вот почему мы должны адаптироваться.
Marktregulierungen müssen aufeinander abgestimmt werden; Регулирование рынков не должно быть скоординированным;
Wir müssen diesen Kurs korrigieren. Мы должны выправить курс.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!