Примеры употребления "kultur" в немецком

<>
Wir brauchen Kultur da draußen." Нам нужна культура".
Eine Kultur, in Abwehrhaltung erstarrt. Культура пресыщена оборонительными рефлексами.
Diese Entscheidung formte unsere Kultur. Это решение сформировало нашу культуру.
Wir haben Hunger auf Kultur. Мы жаждем культуры.
Scham ist eine Epidemie unserer Kultur. Стыд это эпидемия в нашей культуре.
Ein beträchtlicher Teil der menschlichen Kultur. Это заметная часть человеческой культуры.
Nötigung, nicht Kultur, ist das Kriterium. Тест заключается в насилии, а не в культуре.
Japans Kultur bleibt nach innen gerichtet. Культура Японии остается направленной вовнутрь.
Kultur ist eine Form von Widerstand. Культура - наша форма сопротивления.
Es entwickelt sich in der Kultur. Культура дала этому развитие.
Ungerechtigkeit und einer Kultur der Radikalität. радикальная культура и несправедливость.
Dabei ist dies eine statische Kultur. И это статичная культура.
Das ist ein Bild der Kultur. Это представление о культуре.
Kultur hat nichts Sakrosanktes an sich. В культуре не существует ничего неприкасаемого.
Wobei ich keine amateurhafte Kultur meine. И под этим я имею в виду не дилетантсткую культуру,
Sie haben unterschiedliches Essen, Kultur, Kunst. В этих городах пища разная, культура разная, искусство разное.
Eigener Geschmack statt Kultur - rosbalt.ru Вкусовщина вместо культуры - Росбалт.ру
Die gesamte politische Kultur musste sich ändern. Существовала целая политическая культура, которая должна была измениться.
Das ist die Kultur, die ich befürworte. Я за такую вот культуру.
Wir haben heute eine Kultur der Ablenkung. Сейчас у нас культура отвлечения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!