Примеры употребления "können" в немецком с переводом "знать"

<>
Sie können den Hut zuordnen. Они знают, как подбирать шляпы.
Wie können wir das wissen? Откуда мы это знаем?
Ich weiß, wie wir helfen können. Я знаю, как мы можем помочь.
Wir wissen, wir können es benutzen. Мы знаем, что его можно использовать.
Wie können wir diese Erkenntnis verwenden? Как применить эти знания?
Wir wissen, dass wir es erreichen können. Мы знаем, что мы можем этого добиться.
wissen nicht, mit wem Sie reden können. и вы не знаете, с кем поговорить,
Zudem können bestimmte Wissensbereiche schnell überflüssig werden. Кроме того, знания определенного вида могут быстро стать ненужными.
Erstens wissen Sie, was Sie tun können. Во-первых, вы знаете, как вы можете помочь.
Heute können wir alle diese Zeichen irgendwie verstehen. И все мы отлично знаем, что означают эти сигналы.
Natürlich können wir nicht wissen, was passieren wird. Конечно, мы не можем знать, что случится.
Woher wissen wir, dass wir es schaffen können? Откуда мы знаем что мы сможем это сделать?
Nun, was müssen wir wissen, um voraussagen zu können? Итак, что нам нужно знать для прогнозирования?
Wir wissen noch nicht, wie wir das bewerkstelligen können. Мы не умеем этим управлять, хоть и знаем что это было бы здорово.
Nun können Schalter kaputt gehen, wie wir alle wissen. Однако, как мы знаем, выключатели ломаются.
Aber ich kenne drei Dinge, die Sie tun können. Но я точно знаю, что есть три вещи, которые вы можете сделать.
Was können Geschöpfe wie wir von solchen Dingen wissen? Что такие существа, как мы могут знать о таких вещах?
Nun wissen wir, dass alle Bakterien miteinander sprechen können. Итак, теперь мы знаем, что бактерии умеют общаться друг с другом.
Wir wissen, dass Karikaturen wie Waffen benutzt werden können. Мы знаем, что рисунки могут быть использованы как оружие.
Ich hoffe Sie wissen jetzt, dass Bakterien miteinander sprechen können. Теперь вы знаете, что бактерии могут разговаривать друг с другом,
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!