Примеры употребления "jeder" в немецком

<>
Und natürlich verstand es jeder. И все поняли это.
Jeder ist auf der Flucht. Все убегают.
"Jeder muss die Spielregeln einhalten." "Все должны играть по правилам".
Wenn jeder miteinander verbunden ist. Когда все связаны между собой.
Jeder kehre vor seiner Tür В чужие дела не суйся
Jeder lebt in dieser Straße. Все живут на одной улице.
Jeder fege vor seiner Tür В чужие дела не суйся
Jeder hat das schon gemacht. Вы все так поступали.
Dieses Gerücht entbehrt jeder Grundlage. Та сплетня не имеет под собой никаких оснований.
Jeder macht sich falsche Vorstellungen. У всех неправильное представление.
Na los - jeder soll mitmachen. Давайте-давайте - все должны поучаствовать
Jeder dort verstand das Projekt. Этот проект поняли все.
Jeder genoss die Reise sehr. Все получали удовольствие от путешествия.
Und jeder hat Langley unterstützt. Все делали ставку на Лэнгли.
Jeder wird Opfer bringen müssen. Всем придется принести жертву.
Ich bin die Verkörperung jeder Wahrheit." Я воплощение всей истины."
Diese Gruppe verbraucht drei, jeder eine. Эта группа использует три единицы энергии, по одной на миллион человек.
Jeder spricht heutzutage über das Glück. Сейчас все говорят о счастье.
Das stimmt, aber jeder weiß das. Это правда, но все уже знают об этом.
Jetzt kann jeder diese Einkommensunterschiede sehen. Теперь все могут увидеть разницу в доходах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!