Примеры употребления "interessantere" в немецком

<>
Daraus können wir lernen und interessantere sowie inspirierendere architektonische Umgebungen schaffen. И мы можем учиться этому и создавать более интересные и вдохновляющие архитектурные окружения.
Lassen Sie mich Ihnen noch einige weitere, noch viel interessantere Beispiele zeigen. Теперь позвольте мне показать вам пару еще более интересных примеров.
Da sind einige interessantere Orte ein wenig weiter draußen, die Monde von Jupiter und Saturn. Есть некоторые интересные места немного подальше - луны Юпитера и Сатурна.
Indem sie die Dunkelheit schätzen, wenn sie Lichtdesign entwerfen, schaffen sie viel interessantere Umgebungen, die unser Leben in der Tat angenehmer machen. Ценя темноту при создании дизайна света, Вы создаете гораздо более интересные обстановки, которые действительно улучшают нашу жизнь.
Mao ist mit Sicherheit eine interessantere Gestalt als viele andere Tyrannen - er war ein Dichter, ein Intellektueller, ein Student der Geschichte und ein Schürzenjäger, der es laut seinem Leibarzt Li Zhisui vorzog, "im Meer zu schwimmen und nicht zu baden". Мао, конечно, более интересная фигура, чем были многие тираны - поэт, интеллектуал, студент факультета истории, а также последовательный дамский угодник, который, по словам его доктора Ли Чжисуя, любил плавать в воде, а не мыться в ней.
Dass wir, indem wir uns auf die Bedürfnisse der Menschen konzentrieren und Prototypen benutzen, um Ideen schnell umzusetzen, indem wir den Prozess aus den Händen der Designer nehmen und die Aktive Teilnahme der Gemeinschaft sicherstellen, dass wir so größere und interessantere Fragen in Angriff nehmen können. Благодаря ориентации на человеческие потребности и использованию прототипов для быстрого развития идей, благодаря переходу от работы дизайнеров к активному участию населения, мы можем решать крупные и более интересные проблемы.
Und der hier ist interessant. А вот эта очень интересна.
Aber hier wird es interessant. А вот это действительно любопытно:
Ebenfalls wirklich interessant, waren die San Francisco Giants. Также занимательно то, как поступили San Francisco Giants.
Und diese ist etwas interessant: А это одно из интересненьких:
Ich fand die Geschichte interessant. Я нашёл эту историю интересной.
Diese andere Beweiskette ist sehr interessant. А здесь другой любопытный пример.
Aber diese Idee mit der Plazebo-Bildung ist wirklich interessant. Итак, на самом деле вопрос плацебо-образования занимателен.
Wissen Sie, es ist interessant. это весьма интересно:
Das sind nicht die einzigen interessanten Roboter. Это не единственные любопытные роботы.
er könnte dieses Mal für eine ungewöhnlich interessante Lektüre sorgen. его чтение может оказаться необычайно занимательным.
Und das ist ziemlich interessant. И это довольно интересно.
Aber es wurde etwas Interessantes im Trainingsprozess bemerkt. Мы заметили кое-что любопытное во время процесса тренировки.
Eine Menge spaßiger Verhandlungen und Geschichten, das kann ich Ihnen sagen, mit 17 sehr interessanten Museen aus neun Ländern. Я могу рассказать вам о множестве занимательных переговоров и историй с 17-ю очень интересными музеями из девяти стран.
Ich meine, das ist interessant. Это интересно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!