Примеры употребления "интересных" в русском

<>
Исследователи задают ряд интересных вопросов. Dort werden eine Reihe sehr interessanter Fragen gestellt.
Но у них нет той глубины и широты сюжета, что есть в реально интересных видео играх, которые так нравятся мальчишкам. Sie haben nicht die Tiefe, die tiefe Erzählkultur, die fesselnde Videospiele haben, die Jungen wirklich interessieren.
На свете много интересных людей. Es gibt viele interessante Menschen auf der Welt.
Интересных фактов об электричестве много. Es gibt ein paar Dinge, die Elektrizität sehr interessant machen.
Много на свете интересных людей. Es gibt viele interessante Menschen auf der Welt.
Уже было высказано несколько интересных идей. In diesem Zusammenhang wurden einige interessante Ideen lanciert.
У этой задумки несколько интересных особенностей. Die Grundidee beinhaltet eine ganze Reihe interessanter Elemente.
Можно найти несколько действительно интересных моментов. Wir haben ein paar wirklich interessante Dinge herausgefunden.
Мы обнаружили несколько очень интересных вещей. Und wir haben ein paar interessante Dinge herausgefunden.
пару интересных вещей, вы их сейчас увидите. haben wir, wie Sie sehen werden, einige interessante Dinge beobachtet.
И я сделала несколько очень интересных открытий. Ich habe einige sehr interessante Dinge entdeckt.
Было парочку интересных бесед, думаю, вы можете представить. Ich führte einige sehr interessante Gespräche, wie Sie sich vorstellen können.
Они - как метка происшедших событий и интересных волн. Sie sind eine Markierung für interessante Wellen und andere Begebenheiten.
К сожалению, я не вижу интересных мемов в зале. Und was ist mit Ihnen, ah, ich sehe nicht viele interessante Meme hier.
Есть две очень интересных мысли в связи с этим. Nun gibt es zwei Sachen, die wirklich interessant daran sind.
Можно видеть множество интересных примеров того, как это работает. Und es gibt hier eine Menge wirklich interessanter Beispiele zu sehen.
Теперь позвольте мне показать вам пару еще более интересных примеров. Lassen Sie mich Ihnen noch einige weitere, noch viel interessantere Beispiele zeigen.
Но хотя бы пять из них, самых интересных, посетить стоит. Doch zumindest den fünf interessantesten von ihnen sollte ein Besuch abgestattet werden.
Я думаю, один из самых интересных примеров был зарегистрирован в Австралии. Ich denke eines der interessantesten Beispiele dafür stammt aus Australien.
Много интересных выводов может быть сделано при изучении сотен английских глаголов. Man kann, denke ich, einige interessante Schlussfolgerungen ziehen, aus dieser und ähnlichen Analysen von hunderten von englischen Verben.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!