Примеры употребления "интересная" в русском

<>
Очень и очень интересная планета. Ein sehr, sehr interessanter Planet.
И это чрезвычайно интересная задачка. Ich denke, dass ist eine grundlegend interessante Frage.
Еще одна интересная компания SunRun. Oder die interessante Firma SunRun.
Сейчас сложилась достаточно интересная ситуация: Wissen Sie, wir haben gerade eine ziemlich interessante Situation.
Тут есть одна интересная побочная проблема. Es gibt hier eine weitere, sehr interessante Verbindung.
Эта книга - самая интересная из всех. Dieses Buch ist das interessanteste von allen.
Это самая интересная книга из всех. Dieses Buch ist das interessanteste von allen.
и сейчас тут идёт очень интересная дискуссия. Da ist nun eine interessante Diskussion im Gange.
Вот еще одна интересная правда о машинальных рисунках: Hier ist eine weitere interessante Wahrheit über das Doodle:
Это интересная дискуссия, но она упускает главную картину. Es ist eine interessante Debatte, aber sie lässt den Blick fürs Ganze vermissen.
и еще была интересная маленькая теория об абстракции. Und da war eine kleine - eine interessante Theorie über Abstraktion.
В этом журнале есть интересная статья о проблемах образования. In dieser Zeitschrift gibt es einen interessanten Artikel zu Bildungsproblemen.
Это самая интересная книга, которую я когда-либо читал. Das ist das interessanteste Buch, das ich jemals gelesen habe.
Сегодня на мировом рынке нефти сложилась крайне интересная ситуация. Die weltweite Situation beim Erdöl ist momentan besonders interessant.
Есть одна интересная история, которую я услышал в Индонезии. Aber da war noch eine interessante Anekdote, die ich in Indonesien fand.
Знаете, существует интересная идея в книге Пола Коэна, американского историка. Wissen Sie, es gibt eine sehr interessante Passage in einem Buch von Paul Cohen, dem amerikanischen Historiker.
Еще одна интересная тенденция наблюдается сейчас в Калифорнии - это Каррот-моб. Und dann gibt es noch diese andere wirklich interessante Entwicklung, die in Kalifornien passiert ist, das sind Karotten-Mobs.
Говорят, что "Гамлет" это самая интересная пьеса из когда либо написанных. Man sagt, dass "Hamlet" das interessanteste Stück sei, das je geschrieben wurde.
То, что мне нравится в этом, так это интересная постановка вопроса. Was ich daran liebe, sind ein paar interessante Kleinigkeiten im Design.
На столе лежит журнал, в котором есть интересная статья о проблемах образования. Auf dem Tisch liegt eine Zeitschrift mit einem interessanten Artikel über Bildungsprobleme.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!