Примеры употребления "glücklichste" в немецком

<>
Переводы: все289 счастливый289
Es war Deutschlands glücklichste Nacht. Это был самый счастливый момент в истории Германии.
Das ist der glücklichste Ort. Это самая счастливая страна на свете.
Das war die glücklichste Zeit meines Lebens. Это было самое счастливое время в моей жизни.
Ich war der glücklichste Mensch der Welt. Я был самым счастливым человеком на свете.
Ich bin der glücklichste Mensch auf der Erde! Я самый счастливый человек на Земле!
Wie sieht also der glücklichste Mann der Welt aus? Как выглядит самый счастливый в мире человек?
Nach Matthieus eigener Erfahrung ist Mitgefühl der glücklichste Gefühlszustand überhaupt. По собственному опыту Матье сопереживание - самое счастливое состояние.
Ich bin der glücklichste Kerl, den sie je treffen werden. Более счастливого человека вы вряд ли встретите.
Mit die glücklichste Zeit meines Lebens habe ich hier verbracht. Некоторые из самых счастливых дней в моей жизни были проведены.
Prag war die glücklichste Revolution des Jahres 1989, ein Überschwang positiver Gefühle. Революция в Праге была самой счастливой революцией 1989 года, революцией, вызывающей приятные чувства.
Er ist bei Weitem der glücklichste Mann, der je wissenschaftlich ermittelt wurde. Он, с отрывом, самый счастливый человек, когда-либо исследованный наукой.
Sie ist arm, aber glücklich. Она бедная, но счастливая.
Wir waren arm, aber glücklich. Мы были бедны, но счастливы.
Die Menschen wollen glücklich sein. Люди хотят быть счастливыми.
Er scheint glücklich zu sein. Он кажется счастливым.
Er fühlt sich sehr glücklich. Он чувствует себя очень счастливым.
Er muss sehr glücklich sein. Он, должно быть, очень счастлив.
Ich fühle mich so glücklich. Я чувствую себя таким счастливым.
Wie glücklich ich heute bin! Какой я сегодня счастливый!
Aber ist er auch glücklich? Но счастлив ли он?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!