Примеры употребления "glückliches" в немецком

<>
Ein glückliches, trauriges, schläfriges Gesicht? Счастливый смайл, грустный, сонный?
Frohe Weihnachten und ein glückliches neues Jahr Веселого рождества и счастливого нового года
Aber es gibt ein glückliches Ende zu dieser Geschichte. Но у этой истории есть счастливый конец.
Und sie leben ihr glückliches Madenleben in den Hinterläufen des Hundes. Они счастливо копошаться в теле пса.
Auch das gehört zum Schicksal, wenn man ein glückliches kleines Land in Westeuropa ist. И это тоже является естественным уделом счастливой маленькой страны в Западной Европе.
"Am Ende dieser 90 Minuten werden wir eine glückliche Mannschaft und vor allem ein glückliches Land sein". "К концу этих 90 минут мы будем счастливой командой и, что самое важное, счастливой страной".
Überlieferungen zufolge baute Noah gerade hier seine Arche, und Perseus rettete hier die schöne Andromeda, mit der er an diesem Ort ein langes und glückliches Leben führte. По преданиям, именно здесь Ной построил свой ковчег, а Персей спас красавицу Андромеду, с которой здесь же они прожили долгую и счастливую жизнь.
Sie ist arm, aber glücklich. Она бедная, но счастливая.
Wir waren arm, aber glücklich. Мы были бедны, но счастливы.
Die Menschen wollen glücklich sein. Люди хотят быть счастливыми.
Er scheint glücklich zu sein. Он кажется счастливым.
Er fühlt sich sehr glücklich. Он чувствует себя очень счастливым.
Er muss sehr glücklich sein. Он, должно быть, очень счастлив.
Ich fühle mich so glücklich. Я чувствую себя таким счастливым.
Wie glücklich ich heute bin! Какой я сегодня счастливый!
Aber ist er auch glücklich? Но счастлив ли он?
Dann wirst du glücklich sein. Тогда ты будешь счастлив.
Ich glaube, er ist glücklich. Я думаю, он счастлив.
Das macht eine Familie glücklich. Это делает семью счастливой.
Yumi ist glücklich, nicht wahr? Юми счастлива, не так ли?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!