Примеры употребления "glücklicher" в немецком

<>
Dem Glücklicher schlägt keine Stunde. Счастливые часов не наблюдают.
Wenn ich mich irre, werden die Menschen dank unserer Anstrengungen trotzdem besser ernährt sein, besser wohnen und glücklicher sein. Если я не прав, люди все равно будут лучше питаться, иметь лучшие жилищные условия, а также будут жить более счастливо, благодаря нашим усилиям.
Tom sieht glücklicher aus als sonst. Том выглядит счастливее, чем обычно.
Ein glücklicher Patient ist ein gesunder Patient." Счастливый пациент это здоровый пациент".
Reiche sind nicht immer glücklicher als Arme. Богатые не всегда счастливее бедных.
Der Sommer war ein glücklicher Sommer - 2006. То лето стало счастливым летом-2006.
Jeder würde gerne die Leute glücklicher machen. Каждый хочет сделать людей счастливее.
Menschen, die mehr Oxytocin freisetzen, sind glücklicher. Мы выяснили, что люди, у которых вырабатывается окситоцин счастливее.
Sprich, welche machen die Leute tatsächlich dauerhaft glücklicher? проверить какие именно воздействия приводят к устойчиво счастливому состоянию.
Und wenn ich erfolgreicher bin, bin ich glücklicher. Чем человек успешнее, тем он счастливее.
Nun, ihr erlebendes Selbst wird nicht glücklicher werden. Ну, испытывающее я не станет счастливее.
Einige der Studien belegen sogar, dass wir glücklicher sind. Некоторые исследования даже утверждают, что мы счастливее.
Menschen mit dreckigen Jobs sind glücklicher als man glaubt. Люди выполняющие грязную работу счастливее, чем вы думаете.
Sie sind glücklicher, weil sie bessere Beziehungen aller Art haben. Они счастливее, потому что их отношения с кем бы то ни было лучше.
Eine Gruppe glücklicher Gemeinden verknüpft macht eine glückliche Stadt und Welt. Несколько счастливых районов вместе составляют счастливый город и счастливый мир.
Hier sind ein glücklicher David Byrne und ein wütender David Byrne. Вот счастливый Дэвид Бирн, а вот очень злой Дэвид Бирн.
Wir vergaßen den Auftrag, relativ unbeschwerte Leute glücklicher, erfüllter, produktiver zu machen; самоустранились от миссии сделать жизнь здорового человека более счастливой, полноценной, продуктивной.
Ein glücklicher Hund - und wenn Sie es herausnehmen ist es ein aggressiver Hund. Вот счастливая собака, снимаем и получаем агрессивную собаку.
Ebenso wie verheiratet sein - man ist damit glücklicher als wenn man Single ist. Так же как и брак - вероятнее, что вы будете намного счастливее, чем в одиночестве.
Acht Umarmungen täglich - Sie sind glücklicher und die Welt wird ein besserer Ort sein. Восемь объятий в день - и вы будете счастливее, и мир станет лучше.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!