Примеры употребления "счастливее" в русском

<>
Каждый хочет сделать людей счастливее. Jeder würde gerne die Leute glücklicher machen.
Том выглядит счастливее, чем обычно. Tom sieht glücklicher aus als sonst.
Богатые не всегда счастливее бедных. Reiche sind nicht immer glücklicher als Arme.
Ну, испытывающее я не станет счастливее. Nun, ihr erlebendes Selbst wird nicht glücklicher werden.
Чем человек успешнее, тем он счастливее. Und wenn ich erfolgreicher bin, bin ich glücklicher.
Некоторые исследования даже утверждают, что мы счастливее. Einige der Studien belegen sogar, dass wir glücklicher sind.
Люди выполняющие грязную работу счастливее, чем вы думаете. Menschen mit dreckigen Jobs sind glücklicher als man glaubt.
Молодое лицо становится всё счастливее, не делая сбережений, Das jüngere Gesicht wird glücklicher und glücklicher und spart nichts.
Мы выяснили, что люди, у которых вырабатывается окситоцин счастливее. Menschen, die mehr Oxytocin freisetzen, sind glücklicher.
Какие 5 вещей нужно делать каждый день, чтобы стать счастливее? Was sind die fünf Dinge, die Sie jeden Tag tun sollten um glücklicher zu sein?
Не думаю, что когда-либо я была счастливее за всю мою жизнь. Ich glaube, ich war in meinem ganzen Leben noch nie so glücklich gewesen.
Восемь объятий в день - и вы будете счастливее, и мир станет лучше. Acht Umarmungen täglich - Sie sind glücklicher und die Welt wird ein besserer Ort sein.
Они счастливее, потому что их отношения с кем бы то ни было лучше. Sie sind glücklicher, weil sie bessere Beziehungen aller Art haben.
Мы стали ещё счастливее, страна ещё прекраснее и наша жизнь лучше чем прежде." Wir sind tatsächlich alle glücklicher, und das Land ist schöner, und unsere Leben sind besser geworden."
Но я не могу быть счастливой, зная, что он был счастливее с ней. Aber ich kann nicht glücklich sein mit dem Wissen, dass er mit ihr glücklicher war.
Люди в Соединённых Штатах, например, в среднем богаче новозеландцев, но они не счастливее. Die Menschen in den USA beispielsweise sind im Schnitt reicher als die Neuseeländer, aber sie sind nicht glücklicher.
Сейчас американцы богаче, чем в 50-ые годы ХХ века, но они не счастливее. Die Amerikaner sind heutzutage reicher als in den 1950er Jahren, aber sie sind nicht glücklicher.
Так же как и брак - вероятнее, что вы будете намного счастливее, чем в одиночестве. Ebenso wie verheiratet sein - man ist damit glücklicher als wenn man Single ist.
И довольно любопытно проследить, что происходит с людьми, которые туда едут в надежде стать счастливее. Und es ist sozusagen interessant zu verfolgen, was passiert mit Leuten, die nach Kalifornien ziehen in der Hoffnung, glücklicher zu werden.
Те, кто потратили деньги на других, гораздо счастливее, чем те, кто потратил их на себя. Diejenigen, die das Geld für andere Menschen ausgegeben haben, sind viel glücklicher als die, die es für sich selbst ausgegeben haben.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!