Примеры употребления "gewesen" в немецком с переводом "быть"

<>
Ich bin in London gewesen. Я был в Лондоне.
Das ist immer so gewesen. Это всегда было так.
es wäre so schön gewesen это было бы так прекрасно
Das wäre überhaupt kein Problem gewesen. Это вообще не было бы проблемой.
Tom ist angeblich im Zoo gewesen. Том якобы был в зоопарке.
Es wäre eine verpasste Gelegenheit gewesen. Это была упущенная возможность.
Ich bin da schon einmal gewesen. Я был там раньше.
Nein war nie eine Möglichkeit gewesen. Пути назад не было.
Man sagt, Homer sei blind gewesen. Говорят, якобы, Гомер был слепой.
Das wäre zuvor niemals möglich gewesen. Это никогда ранее не было возможным.
Er ist dreimal in Frankreich gewesen. Он был во Франции три раза.
Weil sie außerordentlich erfolgreich gewesen wären. Полтому что у них было бы слишком много сторонников.
Ich bin niemals in Amerika gewesen. Я никогда не был в Америке.
Das wären wirklich schlechte Nachrichten gewesen. Новости были ужасны.
Auch das wäre noch nicht ungewöhnlich gewesen. Это тоже не было бы необычным.
Diese Kreuzung war langweilig und anonym gewesen. Эта развязка была безжизненна и безлика.
Und einige wären sicher sehr dankbar gewesen. Многие из них были бы даже благодарными.
Sie sagte, dass sie glücklich gewesen sei. Она сказала, что была счастлива.
Das wäre zweifellos eine gute Entscheidung gewesen. Вне всяких сомнений, было бы.
Wann bist du in New York gewesen? Когда ты был в Нью-Йорке?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!