Примеры употребления "gemachten" в немецком с переводом "делать"

<>
Nein das mache ich nicht; Нет, я этого не делаю;
Ich mache das jetzt schneller. Я буду делать это быстрее.
"Was mache ich eigentlich hier? "Что я здесь делаю?
Und was mache ich jetzt? Ну и что мне теперь делать?
Ich mache zu viele Tippfehler. Я делаю слишком много опечаток.
Und so mache ich es. И вот как я это делаю.
Ich mache kein spezielles Training. Никаких особых физических упражнений я не делаю.
Ich mache das für dich. Я делаю это для тебя.
Das wurde noch nie gemacht. Этого ещё никто не делал.
Käse wird aus Milch gemacht. Сыр делают из молока.
Niemand hat es bisher gemacht. Пока ещё никто по-другому не делал.
Was hast du heute gemacht? Что ты сегодня делал?
Was habt ihr gestern gemacht? Что ты делал вчера?
Das haben wir nicht gemacht. Мы этого не делали.
"Wo hast Du es gemacht?" "Где вы это делали?"
Bourbon wird aus Mais gemacht. Бурбон делают из кукурузы.
So haben sie das gemacht. Да-да, именно это они и делали.
Und das habe ich gemacht: И я это делал:
"Was machen Sie hier, Raghava?" "Что ты здесь делаешь, Рагхава?"
Also, wie machen wir das? Что ж, как мы это делаем?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!