Примеры употребления "делаешь" в русском

<>
Что, чёрт возьми, ты делаешь? Was, zum Teufel, tust Du?
что ты делаешь после занятий? Was machst du nach dem Unterricht?
Ты сам не знаешь, что делаешь! Du weißt nicht, was du tust!
что делаешь в свободное время? Was machst du in der Freizeit?
Люди покупапают Зачем ты это делаешь. Menschen kaufen, warum Sie etwas tun.
"Что ты здесь делаешь, Рагхава?" "Was machen Sie hier, Raghava?"
Люди покупают Зачем ты это делаешь. sie kaufen warum Sie es tun.
а что ты здесь делаешь Was machst du hier?
И тогда ты делаешь буквально вот что: Und das passiert in der Tat so.
Сэм, что ты сейчас делаешь? Sam, was machst du gerade?
Люди покупают не то, что ты делаешь; Menschen kaufen nicht was Sie tun;
Ты точно знаешь, что делаешь. Du weißt genau, was du da machst.
Как объяснить, что ты делаешь каждую ночь в лаборатории? Wie ihr erklären, was man nachts im Labor tut, und zwar jede Nacht?
Что ты делаешь сегодня вечером? Was machst du heute Abend?
И знаете, когда делаешь это целенаправленно, становится очень увлекательно. Wissen Sie, das mit Absicht zu tun ist viel schöner.
Что ты делаешь в следующее воскресенье? Was machst du am kommenden Sonntag?
Мне всё равно, что ты делаешь со своими деньгами. Es ist mir egal, was du mit deinem Gelde tust.
Что ты делаешь с этой книгой? Was machst du mit diesem Buch?
Это доказательство того, что люди покупают не то, что ты делаешь. Was es beweist ist, dass Menschen nicht kaufen, was Sie tun;
Что ты делаешь в этом парке? Was machst du in diesem Park?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!