Примеры употребления "делают" в русском

<>
Мои дети делают так постоянно. Meine Kinder tun das andauernd.
Что же они конкретно делают? Aber was genau machen sie?
Прекратить строить заборы - даже если они действительно делают соседей хорошими - и прекратить преследование людей без документов в США. Den Bau von Zäunen beenden - auch wenn diese gute Nachbarn abgeben - und die Schikanierung von Menschen ohne Papiere in den USA einstellen.
Наша человечность, весь ее потенциал, делают нас прекрасными. Es ist unsere Menschlichkeit und das ganze Potenzial in ihr, das uns schön werden lässt.
Это то, что делают ферменты. Das ist es, was Enzyme tun.
Пусть сотрудники все это делают. Lassen Sie sie das machen.
И что же делают обезьяны? Und was tun die Affen nun?
Делают удивительные вещи из силикона. Sie machen erstaunliche Dinge mit Silikon.
Именно это и делают религии. Und das tun Religionen.
Как северные европейцы делают это? Wie machen die Nordeuropäer das?
и они это делают автономно. Und sie tun das autonom.
И что же они делают? Also was machen sie?
но они этого не делают. Aber sie tun es nicht.
Итак, как они делают это? Wie machen die das?
То, что они делают, поразительно. Was sie tun, ist ziemlich außergewöhnlich.
где делают протезы для ног. Dies ist der Ort, an dem wir die Beine machen.
Почему же правительства делают это? Warum tun die Regierungen so etwas?
Обычно они этого не делают. National Geographic macht so etwas nicht.
Почему Т-мемы это делают? Und wozu würden die das tun?
Он делают это для себя. Sie machten es für sich selbst.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!