Примеры употребления "gehe" в немецком

<>
Wenn ich zurück gehe, kann ich nur mein Flugticket benutzen um zu sehen auf welche Zeit mein Flug verlegt wurde. Когда я буду возвращаться, могу использовать билет чтобы узнать задерживается ли мой рейс
Und ich gehe zum Podium. И вот я поднимаюсь на мое дирижерское возвышение.
Ich gehe gern nachts spazieren. Я люблю гулять ночью.
Ich gehe lieber zu Fuß. Я предпочитаю пройтись пешком.
gehe nicht, bevor du gehst. Не уходи раньше, чем ты уйдёшь.
Ich gehe früh ins Bett. Я рано ложусь спать.
Willst du, dass ich gehe? Хочешь, чтобы я ушёл?
"Ich gehe morgen nach Schottland." "Завтра я улетаю в Шотландию".
Ich gehe normalerweise gegen elf schlafen. Обычно я ложусь спать около одиннадцати.
Ich gehe hier sehr schnell durch. Я объясню в двух словах.
Ich gehe diesen Sommer ins Ausland. Этим летом я еду за границу.
"Wenn ich gehe, werde ich getötet." Если бы я ушел, меня бы убили.
Ich gehe da jetzt wirklich rein. Сейчас я по-настоящему углубляюсь в детали.
Ich gehe einmal in der Woche schwimmen. Я плаваю раз в неделю.
Ich gehe heran, der Schwanz kommt ab. Я принимаюсь за дело, отрезаю хвост,
Und drittens - gehe nicht bevor du gehst. 3. - обратите внимание - не уходи раньше, чем ты уйдёшь.
Abends gehe ich um zehn ins Bett. В 10 часов вечера я ложусь спать.
Gehe es dem Irak ohne ihn besser? действительно ли Ираку лучше без него?
Oder ich gehe zu ihnen und sage: Или я подхожу к ним и говорю:
Am nächsten Tag gehe ich also hin. На следущий день я выхожу на работу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!