Примеры употребления "geändert" в немецком с переводом "изменяться"

<>
Geändert freilich hat sich wenig: Однако никаких существенных изменений не произошло:
Was hat sich also geändert? Так что же изменилось?
Die Lage hat sich geändert. Положение изменилось.
So viel hat sich geändert. Вот что изменилось.
Und das hat sich geändert. Но именно это изменилось.
Der Kontext hat sich geändert. Контекст изменился.
Das alles muss geändert werden. Все это должно измениться.
Glücklicherweise haben sich die Dinge geändert. К счастью, всё изменилось,
Außerdem haben sich die Zeiten geändert. Кроме того, изменилось время.
Diese absurde Situation muss geändert werden. Такая абсурдная ситуация должна быть изменена.
Das kann nicht mehr geändert werden Это не может быть больше изменяться
Denn unsere Blutzusammensetzung hatte sich geändert. потому что изменился состав твоей крови.
Andere Kernfächer werden nächstes Jahr geändert. Он будет вносить изменения в другие основные предметы в следующем году.
Aber was genau hat sich geändert? Но что именно изменилось?
Nun haben sich beide Faktoren geändert. Сегодня оба данных фактора изменились.
Wie sich die Zeiten geändert haben. Как изменились времена!
Seit der Nazizeit hat sich viel geändert. Многое изменилось со времен нацистской эпохи.
Nun aber hat sich das Spiel geändert. Однако сегодня игра изменилась.
Und deshalb sind die Gesetze geändert worden. И поэтому закон был изменен.
Sein ganzer Arbeitsprozess hat sich danach geändert. И вся его творческая жизнь изменилась после этого
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!