Примеры употребления "essen" в немецком с переводом "есть"

<>
- "Einmal kann man alles essen." - "Один раз всё можно есть".
Aber was essen Deine Fische? но что ест ваша рыба?
Ich wollte essen und trinken. Я хотел есть и пить.
Alles, was wir essen konnten. всё, что можно было есть.
Sie haben nichts zu essen. Им нечего есть.
Er konnte nicht mal essen. ни есть.
Also, warum nicht Insekten essen? Так почему бы не есть насекомых?
Ich soll keine Eiscreme essen. Мне нельзя есть мороженое.
Essen Sie mehr frisches Gemüse. Ешьте больше свежих овощей.
Wieviele von Ihnen essen Schweinefleisch? Кто из присутствующих здесь ест свинину?
"Kann man diesen Pilz essen?" "Этот гриб можно есть?"
Ich will hier nicht essen. Я не хочу есть тут.
Du solltest mehr Obst essen. Ты должен был есть больше фруктов.
Japaner essen drei Mahlzeiten am Tag. Японцы едят три раза в день.
Du kannst essen, was du willst. Можешь есть, что хочешь.
Man kann sie nicht sofort essen. Его нельзя сейчас есть.
- "Man kann alles essen - mindestens einmal." - "Всё можно есть - хотя бы один раз".
Was essen die Leute in Ägypten? Что едят люди в Египте?
Ist es schlecht, Menschen zu essen? Плохо ли есть людей?
An einem Tag würde man essen. Один день все ели.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!