Примеры употребления "essen" в немецком с переводом "съедать"

<>
Ich war bereit zu essen. Я был готов съесть.
wir essen sie zu Tode. мы скоро съедим их всех.
Wird er den ganzen Kuchen essen? Он съест весь торт?
Eine ganze Schale Cool Whip essen. Съесть целую миску Cool Whip.
Was könnten wir heute Abend essen? Что бы нам съесть сегодня вечером?
Sie können ein Marshmallow sofort essen. Можно съесть конфетку сейчас.
Sie essen mindestens 500 Gramm pro Jahr. Как минимум вы съедаете 500 граммов в год.
Ich werde ein Sandwich zum Mittag essen. Я собираюсь съесть бутерброд за обедом.
Ich konnte es fast nicht zu Ende essen. Я не мог съесть до конца.
Den Fisch, den wir essen wollen, ist noch nicht gefangen. Та рыба, которую мы хотим съесть, ещё не поймана.
Und wie viel, glauben Sie, essen wir im Moment pro Tag? Сколько вы думаете мы съедаем в день?
Und die Niederländer können natürlich alleine nicht all diese Schweine essen. И, конечно, голландцы не могут съесть всех этих свиней.
Ich mag Weintrauben, aber ich kann nicht so viel davon essen. Я люблю виноград, но не могу съесть так много.
Denn sie konnte nicht glauben, dass ich diesen Pinguin nicht essen kann. Она не верила, что я не могу съесть этого пингвина.
Mehr Proteine, als die Familie eines Jägers essen konnte, bevor sie verrotteten. Большее количество белка, чем охотничья семья могла съесть прежде, чем он испортится.
Andere von Ihnen würden es essen, wenn es Rind, aber kein Schwein ist. Кто-то из вас это съест, если это говядина, но не свинина.
Manche von Ihnen würden es nur essen, wenn es eigenartig verfärbter Tofu ist. Некоторые из вас съедят это, только если это хитро окрашенный кусок тофу.
Damit, wenn ich sterbe, der Unendlichkeitspilz meinen Körper erkennen und ihn essen kann. Когда я умру, Грибы Вечности распознают мое тело и смогут его съесть.
Manche von Ihnen würden es essen, wenn es Schwein, aber kein Rind ist. Кто-то из вас это съест, если это свинина, но не говядина.
Nur wenige von Ihnen würden es essen, wenn es eine Ratte ist oder ein Mensch. Немногие из вас съедят это, если это крысятина или человечина.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!