Примеры употребления "erreichen" в немецком

<>
Wie kann man das erreichen? Как работать в этих условиях?
Was versuchen Sie zu erreichen?" Расскажи, что ты пытаешься делать".
Sie konnte mich nicht erreichen. Она не могла связаться со мной.
Diese Ziele sind zu erreichen. Эти цели достижимы.
Diese Verpflichtungen erreichen monumentale Ausmaße. Размер обязательств такого рода весьма внушителен.
Sie werden das Land erreichen. Они доплывут до берега.
Wie wollen wir das erreichen? Так как же мы это делаем?
Das versuchen wir zu erreichen. Именно это мы и пытаемся сделать.
Wie kann man ein Umdenken erreichen? Как можно поменять свои взгляды?
Wie also lässt sich dies erreichen? Как же нам удастся это сделать?
Trotzdem muss es die Menschen erreichen. Но все же, это нужно доносить до людей.
Vielleicht können wir das erreichen, wer weiß? Может быть мы сможем сделать это, может это возможно - кто знает?
Irans Wirtschaft muss diesen Punkt noch erreichen. Экономика Ирана еще не подошла к такому моменту.
Dies lässt sich nicht über Nacht erreichen. Этого нельзя сделать в одночасье.
Uns erreichen viele Beschwerden von unseren Migranten. Мы получаем множество жалоб от наших мигрантов.
"Ich versuche seit gestern, Sie zu erreichen." "Я пытаюсь связаться с вами со вчерашнего дня".
Ich will nicht all diese Menschen erreichen. я не хочу, чтобы меня читали эти люди.
Die Auswirken werden allerdings globales Ausmaß erreichen. Однако, последствия будут глобальными.
Man muss trainieren, um das zu erreichen. Чтобы суметь это сделать, нужны тренировки.
Sie werden ihr Beschäftigungsniveau schneller wieder erreichen. Они быстрее восстановят свой уровень занятости.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!