Примеры употребления "einfacher" в немецком с переводом "просто"

<>
"Alles sollte so einfach wie möglich sein, doch nicht einfacher." "Все должно быть изложено так просто, как только возможно, но не проще".
Es ist so viel einfacher, einfach das Gesetz zu machen. Это кажется таким комфортным просто опираться на постулаты.
Doch es ist wesentlich einfacher, Draht über die Dächer von Boston zu legen, als Tausende und Abertausende Meilen Kabel auf dem Grund des Atlantik zu verlegen. Но пройти от протягивания проволоки по крышам Бостона до укладки тысяч и тысяч километров кабеля по дну Атлантического океана не так-то просто.
Die Syntax "@username" die Shaquille O'Neal hier nutzt, um einem seiner Fans zu antworten war eine reine Entwicklung von Usern und wir bauten diese nicht in unser System ein bis sie bereits bekannt war und dann machten wir es noch einfacher. Смотрите, синтаксис "@username", который использует Шакил О'Нил, отвечая одному из своих фанатов, был полностью придуман пользователями, и мы не внедряли его поддержку в систему, пока он не обрел популярность, а потом мы просто упростили работу с ним.
Verallgemeinerungen sind viel zu einfach: Слишком просто сделать вывод:
Sagt der Mann dann einfach: А что, мужчина просто говорит:
Es war nicht so einfach. Оказалось, это было не так-то просто.
Ich habe sie einfach aufgestapelt. Я просто сложил их сюда.
Stellen Sie sich einfach vor: Просто представьте:
Die Tiere sind einfach verschwunden. Животные просто исчезли.
Es ist einfach nicht möglich. Это просто невозможно.
Es ist echt ganz einfach. Вообще-то, это очень просто.
Ich glaube einfach nicht daran. Я просто в это не верю.
"Früher waren die Dinge einfach: "Прежде всё было просто:
Thinley formulierte es ganz einfach: Тинлей объяснил это просто.
Es ist sehr, sehr einfach. Это очень просто.
Sie haben es einfach gemacht. Они просто сделали это.
Und diese ist ganz einfach: И это достаточно просто:
Das wird einfach nicht passieren. Этого просто не произойдет.
Dies wird einfach nicht passieren. Это просто не случится.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!