Примеры употребления "einfacher" в немецком

<>
"Alles sollte so einfach wie möglich sein, doch nicht einfacher." "Все должно быть изложено так просто, как только возможно, но не проще".
Das ist einfacher für mich. более простой уровень.
Es ist so viel einfacher, einfach das Gesetz zu machen. Это кажется таким комфортным просто опираться на постулаты.
Es ist alles viel einfacher. Всё намного проще.
Doch es ist wesentlich einfacher, Draht über die Dächer von Boston zu legen, als Tausende und Abertausende Meilen Kabel auf dem Grund des Atlantik zu verlegen. Но пройти от протягивания проволоки по крышам Бостона до укладки тысяч и тысяч километров кабеля по дну Атлантического океана не так-то просто.
Meine Gondel wird einfacher sein. Моя коробочка будет намного проще.
Die Syntax "@username" die Shaquille O'Neal hier nutzt, um einem seiner Fans zu antworten war eine reine Entwicklung von Usern und wir bauten diese nicht in unser System ein bis sie bereits bekannt war und dann machten wir es noch einfacher. Смотрите, синтаксис "@username", который использует Шакил О'Нил, отвечая одному из своих фанатов, был полностью придуман пользователями, и мы не внедряли его поддержку в систему, пока он не обрел популярность, а потом мы просто упростили работу с ним.
Und wie macht man es einfacher? А как сделать закон простым?
Es ist einfacher, als Sie glauben. Это проще, чем кажется.
Zu jener Zeit war alles einfacher. В то время всё было проще.
Eine Führungsperson kann ein einfacher Repräsentant sein. лидер может быть простым представителем.
Charisma lässt sich einfacher im Nachhinein erkennen. Харизма намного проще различима, когда стала свершившимся фактом.
Doch ist der wirkliche Grund wesentlich einfacher. Но настоящая причина намного проще.
Das ist ein Geschäftsplan mit einfacher Quintessenz. Такой простой корыстный бизнес план.
Die mit denen ich startete waren deutlich einfacher. Те, с которых я начал, были намного проще.
Also sind Einfachheit und Vorhersehbarkeit Eigenschaften einfacher Dinge. Итак, простота и предсказуемость - характеристики простых вещей.
Was wir machen, ist ein sehr einfacher Elektromotor. Еще мы делаем очень простой электрический мотор.
Und bei einem Spiel ist dies noch einfacher. И во время матча, это проще.
Es ist einfacher, Spaß zu haben als zu arbeiten. Проще развлекаться, чем работать.
Weil wir also gekochtes Essen haben, ist die Verdauung einfacher. И все по причине наличия готовой еды, ее проще переваривать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!