Примеры употребления "eines" в немецком с переводом "один"

<>
Er war eines der Mitglieder. Он был одним из членов клуба.
Eines ist Ansehen und Einfluss. Одна - репутация и влияние.
Das ist eines der ambitionierteren. А сейчас один из самых амбициозных примеров.
Eines war seine Tochetr Laurence. Дочь - Лоранс, была одной из них.
Man bat nur um eines: Они просили только об одном:
Ich lese nur noch eines. Аплодисменты Я прочту еще одно.
Aber eines Tages passierte etwas. Но произошел один случай.
Eines davon sind Rubbelbilder Meisterwerke. Один из них - "сотри защитный слой и получи произведение искусства".
Eines davon ist der Lichtschalter. Один из них - выключатель света.
Eines der Fenster war kaputt. Одно из окон было разбито.
Es ist nur eines übrig. остается один билет.
Eines der drei aß es nicht. Один из троих мог сдерживаться.
Das ist also eines unserer Experimente. Вот один из наших экспериментов.
Und eines dieser Prinzipien ist Fokus. Смех Апплодисменты Один из методов, который я использую, - это медитация, фокус.
Eines der ersten war dieses Muster: Одной из первых была вот эта модель:
Eines davon habe in meinem Büro. У меня в офисе висит только одна.
Dies ist ein Beispiel eines Sternschritts. вот пример одного из разворотов,
Wasser ist eines der dringlichsten Probleme. Вода является одной из самых насущных проблем.
Eines freilich gesteht Obamas Team ein: Но команда Обамы действительно признает один момент:
Und das ist eines dieser Bilder. Вот - один из рисунков.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!