Примеры употребления "einen" в немецком с переводом "один"

<>
Bleib noch einen kurzen Moment. останьтесь еще на одну минутку.
Man hatte einen Monopol-Lieferanten. Был один поставщик-монополист.
Es gibt nur einen davon. Она у нас одна.
Sie kostet einen Buck (Dollar). Нуу, один бакс
es gab einen dieser Reporter. приехал один из них.
Es gibt jedoch einen Haken: Все же есть одна загвоздка:
Ich gebe dir einen Rat. Я дам тебе один совет.
Alles wegen der einen Idee. И все ради одного.
Ich habe einen letzten Gedanken. И теперь у меня осталась только одна мысль.
Ich habe nur einen Bleistift. У меня только один карандаш.
"Es gibt nur einen Knopf. "У него только одна кнопка.
Sie entschieden sich für einen Alleingang. Она решила продолжать дальше одна.
Er zitiert einen Innovator der sagt: Он цитирует слова одного изобретателя:
Auf einen Hieb fällt kein Baum С одного раза дерева не свалишь
Vielleicht brauchen wir mehr als einen. Нам может понадобиться больше, чем один.
Die Mannschaft hatte nur einen Wunsch: У экипажа было одно желание:
Heute erleben wir einen pro Woche. В настоящее время - один раз в неделю.
Auf der einen Seite, das Ergebnis. С одной стороны - результат,
Er misst weniger als einen Millimeter. Меньше одно миллиметра.
Einer für alle, alle für einen. Один за всех, и все за одного.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!